El exotismo que indiscutiblemente posee el gigante asiático ha atraído diferentes culturas y pueblos alrededor del mundo. La cultura China es una de las culturas más enigmáticas y antiguas existentes. A los chinos le debemos muchos de los mayores inventos de toda la humanidad. ¿Cómo nació este interés en mí por China? recuerdo que todo comenzó cuando apenas tenía 8 años de edad. En en el salón de mi casa mis padres tenían un retrato de Bruce Lee, al observar aquel retrato sentía mucha curiosidad por su aspecto físico que obviamente era muy distinto al de todas las personas que tenía a mi alrededor. Luego un día, lo ví en televisión, así conocí sus películas, en las que siempre salía victorioso en combates. De esta forma conocí un poco de lo que era el Kung fu y tuve mi primera conexión con China. Unos años más tarde mi padre comenzaría a trabajar para una familia China, esa fue mi segunda conexión. Desde ese momento comenzó mi interés por aprender más acerca del idioma, ya que mi padre siempre me motivaba a aprender con él palabras en cantonés que aprendía junto a los chinos con los que trabajaba. Mi interés por China no solo abarcaba su cultura o idioma, sino también su filosofía. Cuando tuve 15 años desarrollé un interés muy fuerte por los clásicos antiguos chinos, en especial aquellos relacionados con el taoísmo tales como Lao Tzu or Lao zi, Chuang Tzu or Zhuang zi y Lie Tzu o Lie zi.
Este interés me llevó a conocer a muchas personas con las que podía aprender aún más y practicar el idioma. Así tomé la decisión de profundizar más y me isncribí a un curso que ofrecía el Centro Social Chino en mi Ciudad, estos cursos eran en principio para hijos de chinos nacidos en mí país; Venezuela. Pero también para personas como yo deseosas de aprender este milenario idioma. Luego de 4 años de estudio, aproximadamente unas 60 horas mensuales, me dí cuenta de que si quería hablar fluidamente el mandarín debía estudiarlo con mayor profundidad. Fue así como decidí
aplicar a la beca del Gobierno Chino 国家留学基金管理委员会 (China Scholarship Council).
Unos meses más tarde fuí notificada por la embajada de China en mi país que había sido una de las personas afortunadas en ser seleccionada para una beca de pregrado en China.
¿Es difícil aprender mandarín?
Pues yo diría que el mandarín tiene su grado de dificultad pero al mismo tiempo es un idioma que posee una estructura gramatical mucho más simple que otros idiomas como el español o el francés. En el caso de la gramática, en el mandarín no existen tiempos verbales, para expresar el pasado o futuro tan solo es necesario agregar ciertas partículas o adverbios a la oración y ya se expresa el contexto.
我 吃 苹果 Wǒ chī píngguǒ Como manzana
我 吃了 苹果 Wǒ chīle píngguǒ Comí manzana
我 要吃 苹果 Wǒ yào chī píngguǒ Comeré manzana
Como se puede observar el verbo comer chi "吃" en la oración no cambia en ninguno de los tres diferentes tiempos gramaticales.
Solo agregamos la partícula le "了" después del verbo, la cual denota la realización y finalización de una acción y así es expresado el tiempo pasado.
En el caso de la tercera oración empleamos el verbo modal yao "要" delante del verbo chi "吃" el cual denota el deseo de llevar a cabo una acción, tener que finalizar algo.
La fonética es un poco más complicada, ya que el mandarín es un idioma tonal en el que cada silaba es entonada. Este tiene 4 tonos diferentes, que en mí opinión es el aspecto que más causa dolores de cabezas a los extranjeros que intentan aprenderlo. La dificultad radica en pronunciar cada tono apropiadamente ya que si un tono es pronunciado incorrectamente la palabra puede tener un significado muy distinto.
Veamos por ejemplo la frases:
我想问你 Wǒ xiǎng wèn nǐ Quiero besarte
我想吻你 wǒ xiǎng wěn nǐ Quiero preguntarte
Si una palabra no es pronunciada de forma correcta se corre el riesgo de ser malinterpretado por la persona con la que se está hablando. Como extranjeros el idioma este es uno de los mayores retos, tengo incontables experiencias que viví en mis años en China donde deseaba que me tragara la tierra por un momento ya que en muchas ocasiones cometí más de un error parecido.
En cuanto a los caracteres, se dice que para ser capaz de manejar situaciones de la vida diaria y ser capaz de leer el periódico es necesario aprender al menos unos 4000. Con un estudio intensivo de 2 a 3 anos es posible aprobar el examen de nivel de lengua china HSK (汉语水平考试) nivel 6, el cual es el nivel más alto y el mismo equivale a un nivel avanzado C2.
Así que ¡animo! si aprender chino es tu meta o sueño, ya has dado el primer paso. No todo el mundo se pone retos tan grandes y extraordinarios, usaré una frase cliché pero si que es cierto que la practica hace al maestro. Así que a practicar todo lo que te sea posible e imposible también.
¡Abrazos!
我想问你 Wǒ xiǎng wèn nǐ Quiero besarte
我想吻你 wǒ xiǎng wěn nǐ Quiero preguntarte
Si una palabra no es pronunciada de forma correcta se corre el riesgo de ser malinterpretado por la persona con la que se está hablando. Como extranjeros el idioma este es uno de los mayores retos, tengo incontables experiencias que viví en mis años en China donde deseaba que me tragara la tierra por un momento ya que en muchas ocasiones cometí más de un error parecido.
En cuanto a los caracteres, se dice que para ser capaz de manejar situaciones de la vida diaria y ser capaz de leer el periódico es necesario aprender al menos unos 4000. Con un estudio intensivo de 2 a 3 anos es posible aprobar el examen de nivel de lengua china HSK (汉语水平考试) nivel 6, el cual es el nivel más alto y el mismo equivale a un nivel avanzado C2.
Así que ¡animo! si aprender chino es tu meta o sueño, ya has dado el primer paso. No todo el mundo se pone retos tan grandes y extraordinarios, usaré una frase cliché pero si que es cierto que la practica hace al maestro. Así que a practicar todo lo que te sea posible e imposible también.
¡Abrazos!
Hola Nena! que lindo ejercicio, te felicito y que honor contarme entre tus amigos, felicidades y exito en todo siempre!
ResponderBorrar¡Muchas gracias por tus buenos deseos!Feliz de que te haya gustado.
Borrar